-
1 уулаах
I 1) имеющий воду, с... водой, =водный; водянистый; уулаах биэдэрэ ведро с водой; уулаах сир сырая местность; элбэх уулаах өрүс многоводная река; 2) беременная (обычно о самке домашних животных); уулаах ынах стельная корова; уулаах биэ жерёбая кобыла; 3) уст. имеющий примесь меди (о серебре, золоте); уулаах көмүс серебро с примесью меди \# уулаах былыт дождевое облако; тяжёлая туча; уулаах отон брусника.II сонный, сонливый; уулаах киһи сонливый человек; уулаах турбут он ещё сонный (не выспался); ср. уук. -
2 оҥоһуулаах
сделанный; бөҕө оҥоһуулаах күрүө изгородь, сделанная прочно, изгородь прочной работы. -
3 охсуһуулаах
драчун, забияка. -
4 аба
1) уст. яд; абанан сүһүрбүт он отравился ядом; 2) горечь, горький вкус || горький; аба уулаах күөл солёное озеро (букв. озеро с горькой водой); 3) бот. цикута, вех; аба от цикута, вех; абаны сиэбит ынах курдук словно корова, съевшая цикуту (соотв. будто белены объелся); 4) перен. досада, горечь; возмущение; абабын ньии! ах, какая досада!; ити абатыгар этэр он говорит так с досады. -
5 арылый
1) быть круглыми и ясными (о светло-карих глазах); 2) перен. быть очень чистым, прозрачным; арылыйбыт уулаах үрэх прозрачная речка. -
6 ат
1. конь, лошадь; үтүө ат биир кымньыылаах, үтүө киһи биир тыллаах посл. доброму коню достаточно одного удара плётью, у хорошего человека одно (неизменное) слово; эттээх ат эрэмньилээх йогов, откормленный конь надёжен; 2. кастрированный, холощёный; ат оҕус вол; ат оҕуһу уоһахтаабыкка дылы погов. всё равно, что от вола ожидать молозива \# ат буол= см. аттаа= 112; кус быһый, ат бөҕө сильный, ловкий.————————1) разевать, открывать (рот); айаххын ат открой рот; халлаантан ас түһүө диэн айаххын атыма погов. не открывай рот, думая, что с нёба упадёт пища; 2) отходить, отделяться, отставать; аан атан хаалбыт дверь отошла от колоды (рассохлась); 3) отрываться от кого-чего-л.; опережать кого-что-л.; бастакы ат ыраах аппыт первая лошадь вырвалась далеко вперёд; 4) раскрываться, распускаться; сибэкки аппыт цветы распустились; 5) погибать, подыхать; засыпать (о рыбе); ойуурдаах куобах өлбөт, уулаах балык аппат заяц в лесу не пропадёт, рыба в воде не погибнет \# атар куйаас диал. нестерпимая жара, зной. -
7 баак
бак; уулаах баак бак с водой. -
8 дьонноох
1) имеющий людей; с. людьми; людный; элбэх дьонноох мунньах многолюдное собрание; бу колхоз элбэх үрдүк үөрэхтээх дьонноох в этом колхозе много людей с высшим образованием; 2) имеющий родных, родственников, с... роднёй; имеющий друзей, с... друзьями; уулаах балык аппат, дьонноох киһи быстыбат посл. рыба в воде не погибает, человек с друзьями не пропадает. -
9 киппэ
1) крепкий, прочный; киппэ оҥоһуулаах прочной работы, крепко сделанный; 2) плотный, крепко сложённый; киппэ көрүҥнээх он крепкого телосложения. -
10 көрдүгэн
1) подпочвенный огонь, подземный пожар (напр. после пала); көрдүгэн түспүт здесь остался очаг подземного пожара; 2) небольшое глубокое озеро; уулаах көрдүгэҥҥэ көтөр түһэр погов. птица на озерцо садится (соотв. где вода, там и утки садятся) \# көрдүгэн эттээх оҕо ребёнок, восприимчивый к кожным заболеваниям. -
11 сардаҥар
1) становиться светлым, сияющим; күн сардаҥаран таҕыста взошло сияющее солнце; 2) быть светлым, прозрачным; сардаҥарар ыраас уулаах өрүс река с чистой, прозрачной водой. -
12 склянка
склянка; уулаах склянка склянка с водой. -
13 судургу
1.1) простой, несложный; судургу оҥоһуулаах массыына простая машина; судургу суол несложное дело; 2) перен. простой; прямой, прямодушный; судургу киһи простодушный человек; 2. нареч. 1) просто; судургу эт= сказать просто; 2) прямо; судургу барыахпыт поедем прямо (без остановки); судургу бар= идти напрямик \# судургу этии грам. простое предложение. -
14 толору
нареч. 1) полно || полный, наполненный; толору уулаах биэдэрэ ведро, наполненное водой; толору кут= налить полно; 2) полно, много; ампаарга араас мал толору в амбаре полно всяких вещей; уулуссаҕа киһи толору на улице полно народу; 3) целиком, полностью, совершенно; толору ааҕыстым я рассчитался полностью \# толору дьоллоох переполненный счастьем, полный счастья; счастливый во всех отношениях (о человеке). -
15 уук
См. также в других словарях:
Гимн Республики Саха (Якутия) — Саха Өрөспүүбүлүкэтин өрөгөйүн ырыата русск. Гимн Республики Саха (Якутия) Музыкальная редакция гимна Автор слов Савва Тарасов, Михаил Тимофеев (якутский текст) Владимир Фёдоров (русский текст) Композитор Кирилл Герасимов Страна … Википедия
Гимн Республики Саха — Саха Өрөспүүбүлүкэтин өрөгөйүн ырыата Гимн Республики Саха (Якутия) Музыкальная редакция гимна Автор слов Савва Тарасов, Михаил Тимофеев (якут … Википедия
Дябыла — Село Дябыла Дьабыла Страна РоссияРоссия … Википедия
National Anthem of the Sakha Republic — Саха Өрөспүүбулүкэтин өрөгөйүн ырыата English: National Anthem of the Sakha Republic Sakha Öröspüübulüketin örögöyün ırıata The Flag of the Sakha Republic … Wikipedia
Himno nacional de la República de Sajá — Саха Өрөспүүбулүкэтин өрөгөйүн ырыата Sakha Öröspüübulüketin örögöyün ırıata Español: Himno nacional de la República de Sajá 250px Información general Letra S.I. Tarasova, M.E. Timofeyeva Música … Wikipedia Español
Томский-Юряге (река) — Томский Юряге Характеристика Длина 38 км Бассейн Яна Водоток Устье (Т) река Хара Уулаах в 13 км от устья · … Википедия